ترجمه
وقتی مسلمانان، سرزمینهای پهناور آن روز را فتح کردند، علوم و فنون این سرزمینها در اختیار آنها قرار گرفت.
آنها آثار علمی ملّتهای دیگر چون ایران و یونان را از زبان فارسی (پهلوی) و یونانی به زبان عربی ترجمه کردند تا از آنها استفاده کنند.
در آن دوره حتّی مراکزی برای ترجمهٔ کتابها بهوجود آمده بود.
حمایت فرمانروایان از دانشمندان
بعضی از فرمانروایان از دانشمندان و هنرمندان حمایت میکردند و خودشان برای ایجاد کتابخانه، مدارس و مراکز علمی پیشقدم میشدند.
تجارت و بازرگانی
بازرگانان در سراسر سرزمینهای اسلامی، کالاها را از جایی به جای دیگر حمل میکردند.
تجارت و بازرگانی هم از طریق راههای خشکی و هم راههای دریایی رونق داشت. در این سفرها و آمد و رفتها، علوم و فنون نیز از جایی به جای دیگر منتقل میشد.
کاغذسازی
مسلمانان فنّ کاغذسازی را از چینیها آموخته بودند و آن را گسترش دادند و کامل کردند. در آن دوره، صدها مغازهٔ کتابفروشی در شهرهایی چون بغداد، نیشابور، بخارا و … وجود داشت.
پرسش و پاسخ بدون پرسش
تا کتون پرسشی ثبت نشده.