صفحه ۵۳ فارسی پنجم

سنگِ کوهت، دُرّ و گوهر است

خاکِ دشتت، بهتر از زَر است

💡 معنی چیه؟

  • معنی ۱

    ای ایران، سنگ‌های کوه‌های تو مانند مروارید و گوهرهای گرانبها هستند و خاک دشت‌های تو از طلا نیز ارزشمندتر است.

  • معنی ۲

    شاعر می‌گوید: سنگ کوه‌های سرزمین تو همچون دُر و گوهر گران‌بهاست و خاک دشت‌هایت از طلا هم بهتر و باارزش‌تر است.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک
  • معنی ۳

    ای ایران، سنگ کوهستان‌هایت مانند دُر و گوهر و خاک دشت‌هایت بهتر از طلاست.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک
  • معنی ۴

    سنگ کوه‌های تو به دُر و گوهر می‌ماند و خاک دشتت از طلا باارزش‌تر است.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک
  • معنی ۵

    در سرزمین تو، سنگ کوه‌ها مانند گوهر و خاک دشت‌ها از طلا بهتر است.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک

🔑 واژگان کلیدی

  • دُرّ: مروارید
  • گوهر: سنگ قیمتی
  • زَر: طلا

✨ آرایه‌های ادبی

  • تشبیه: «سنگ کوه» به «دُرّ و گوهر» تشبیه شده است.
  • مراعات نظیر: بین کلمات «دُرّ»، «گوهر» و «زَر» تناسب وجود دارد.

مِهرت از دل، کی برون کنم؟

برگو، بی‌مهر تو چون کنم؟

💡 معنی چیه؟

  • معنی ۱

    [ای ایران] چگونه می‌توانم عشق تو را از دلم بیرون کنم؟ به من بگو بدون عشق و محبت تو چگونه زندگی کنم؟ (نمی‌توانم)

  • معنی ۲

    شاعر می‌گوید: من هرگز نمی‌توانم مهر تو را از دلم بیرون کنم؛ بگو ببینم بدون عشق تو چه کار باید بکنم؟

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک
  • معنی ۳

    چگونه عشق تو را از دلم بیرون کنم؟ بگو بدون محبت تو چه کنم؟

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک
  • معنی ۴

    من هرگز نمی‌توانم عشق تو را از دلم خارج کنم. به من بگو بدون عشق تو چگونه سر کنم؟

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک
  • معنی ۵

    بیرون کردن مهر تو از دلم ممکن نیست. بگو بدون تو چه کنم؟

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک

🔑 واژگان کلیدی

  • برگو: بگو

✨ آرایه‌های ادبی

  • پرسش انکاری: هر دو مصرع پرسش‌های انکاری هستند و بر عدم امکان زندگی بدون عشق به وطن تأکید دارند.

تا گردشِ زمین و دورِ آسمان، بپاست

نورِ ایزدی همیشه رهنمایِ ماست

💡 معنی چیه؟

  • معنی ۱

    تا زمانی که زمین می‌چرخد و آسمان پابرجاست (یعنی تا ابد)، نور و روشنایی خداوند همیشه راهنمای ما خواهد بود.

  • معنی ۲

    تا دنیا دنیاست و گردش زمین و آسمان ادامه دارد، نور الهی همواره راهنمای ما در زندگی است.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک
  • معنی ۳

    تا زمانی که جهان پابرجاست، نور خداوند راهنمای همیشگی ماست.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک
  • معنی ۴

    تا وقتی که گردش زمین و آسمان برقرار است، نور پروردگار همیشه راهنمای ما خواهد بود.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک
  • معنی ۵

    تا ابد، نور خداوند راهنمای ما در این جهان است.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک

🔑 واژگان کلیدی

  • بپاست: برپاست، برقرار است
  • نور ایزدی: نور و روشنایی خداوند
  • رهنما: راهنما

مهر تو چون، شد پیشه‌ام

دور از تو نیست، اندیشه‌ام

💡 معنی چیه؟

  • معنی ۱

    از آنجایی که عشق به تو (ایران) کار و حرفه‌ی همیشگی من شده است، فکر و اندیشه‌ی من نیز هرگز از یاد تو و سربلندی‌ات دور و غافل نیست.

  • معنی ۲

    چون دوست داشتن تو کار همیشگی من شده، فکر و ذهن من هم همیشه به تو و برای توست.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک
  • معنی ۳

    وقتی که مهر تو شغل و پیشه‌ی من شد، اندیشه و فکرم نیز از تو جدا نیست.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک
  • معنی ۴

    از زمانی که عشق به تو را پیشه‌ی خود ساختم، اندیشه‌ام نیز لحظه‌ای از تو دور نبوده است.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک
  • معنی ۵

    چون مهرورزی به تو کار من است، فکرم نیز همیشه با توست.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک

🔑 واژگان کلیدی

  • مهر: محبت، عشق
  • چون: وقتی که
  • پیشه: کار، شغل

👨‍👩‍👧‍👦 هم خانواده

  • مهر: مهربان

🎭 کلمات متضاد (مخالف)

  • مهرکین

✍️ نکات املایی

  • پیشه

در راهِ تو، کِی ارزشی دارد این جانِ ما؟

پاینده باد خاکِ ایرانِ ما

💡 معنی چیه؟

  • معنی ۱

    در راه دفاع از تو و برای سربلندی تو (ای ایران)، جان ما هیچ ارزشی ندارد. [آرزو می‌کنیم که] خاک ایران ما برای همیشه پایدار و جاویدان باشد.

  • معنی ۲

    شاعر می‌گوید: جان ما در راه تو بی‌ارزش است و دعا می‌کند که خاک ایران همیشه پایدار بماند.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک
  • معنی ۳

    در راه تو، این جان ما چه ارزشی دارد؟ خاک ایران ما پاینده باد.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک
  • معنی ۴

    ای ایران، جان ما در راه تو ارزشی ندارد و امیدواریم که خاک تو همیشه پاینده باشد.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک
  • معنی ۵

    جان ما در راه تو ارزشی ندارد؛ آرزوی ما پایداری خاک ایران است.

    برای مشاهده این پاسخ، به اشتراک ویژه نیاز دارید.

    خرید اشتراک

🔑 واژگان کلیدی

  • کِی: چه وقت، در اینجا به معنی هرگز
  • پاینده باد: پایدار و جاویدان باشد

🎭 کلمات متضاد (مخالف)

  • ارزشبی‌ارزشی

✨ آرایه‌های ادبی

  • پرسش انکاری: مصرع اول یک پرسش انکاری است و به این معناست که «جان ما در راه تو ارزشی ندارد».

برای ثبت پرسش باید وارد حساب کاربری خود شوید. ورود به حساب


پرسش و پاسخ بدون پرسش

تا کتون پرسشی ثبت نشده.