لانهی پرنده یا لانه پرنده، کتابخانه یا کتابخانه، مهربانتر یا مهربانتر، گلدانها یا گلدانها و…. دوستان خوب، همانطور که دیدید و دقّت کردید، اگرچه شیوهی نوشتن این واژهها کمی با هم فرق دارد، تلفّظ و معنای آنها یکسان است و هیچ تفاوتی با هم ندارد. من پیوسته بر زبان شما جاری هستم و با گوش، چشم، ذهن و بلکه با جانتان همراهم. شما نیز بکوشید که همواره با هم و نگاهبان میهن باشیم. وطن، خانهی شماست و من عامل پیوستگی و اتّحاد همهی اعضای این خانهام. شناسنامه و سند شناخت شما در هر جای ایران و در هر گوشهی جهان، زبان ملّی ایرانیان، یعنی زبان فارسی است.
🔑 واژگان کلیدی
👨👩👧👦 هم خانواده
- ذهن: اذهان، ذهنی
- اتحاد: متحد، اتحادیه
- سند: اسناد، مستند
✍️ نکات املایی
مقصود، زبان گفتاری و ادبیات شفاهی زبان فارسی است؛ مانند لالایی مادران، شعرهای دلنشین شاعران، ضربالمثلها و داستانهایی که سینه به سینه نقل شده و باعث پرورش روحی و فرهنگی ایرانیان میشود.
زیرا زبان مانند یک موجود زنده، تاریخ تولد (آغاز) دارد، در طول زمان رشد میکند، تغییر میکند (فراز و فرود دارد)، فرزندانی (کلمات و آثار ادبی) به وجود میآورد و برای ادامهی حیات به توجه و مراقبت نیاز دارد.
زیرا شناسنامه، سند هویت و نشاندهندهی اصل و نسب یک فرد است. زبان فارسی نیز در هر جای ایران و جهان، سند هویت و نشانهی ایرانی بودن ماست و ما را به یکدیگر و به تاریخ و فرهنگ مشترکمان پیوند میدهد.
زبان فارسی به عنوان زبان مشترک و رسمی همهی اقوام ایرانی، باعث میشود که مردم از هر منطقه و با هر گویشی بتوانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند، احساسات و افکار خود را به هم منتقل کنند و حس مشترک ملی داشته باشند. این زبان مشترک مانند یک پل، همهی ایرانیان را به هم متصل کرده و باعث اتحاد و یکپارچگی کشور میشود.
پرسش و پاسخ بدون پرسش
تا کتون پرسشی ثبت نشده.